Дети трудовых мигрантов могут оказаться в ситуации «социального вакуума».
Чтобы этого не случилось, в нашем регионе им помогают наладить общение со сверстниками, преодолеть психологические барьеры, а также учат новому языку.
Об этом в частности шла речь на заседании координационного совета по взаимодействию с общественными объединениями, представляющими интересы этнических обществ, и религиозными объединениями при главе Нижневартовска.
Взрослым – труднее
Мигранты зачастую ощущают себя в новой для них стране с непонятным языком и традициями абсолютно чужими, поэтому легко могут попасть под «опеку» криминальных и террористических организаций, где их поймут и «оценят».
— К нам нередко обращаются за помощью люди, которые переехали в Нижневартовск, — говорит председатель общественной организации «Азербайджанцы» Арзу Исмаилов. – В поддержке не отказываем никому. По возможности помогаем и с работой. Как правило, люди быстро адаптируются на новом месте, если появляются друзья.
К слову, на форуме «Югра многонациональная» федеральные эксперты, в частности, отметили положительные наработки и опыт Югры в развитии межэтнических отношений, в том числе работу с мигрантами.
В Нижневартовске, к примеру, выстроена система по адаптации мигрантов. И немалая роль отводится как раз национальным общественным объединениям.
— Сегодня в городе 24 национальных общественных объединения и 13 религиозных, около 100 молодежных организаций, — говорит начальник управления по социальной и молодежной политике администрации Оксана Вовк. — При координационном совете по взаимодействию с общественными объединениями, представляющими интересы этнических обществ, созданы межнациональный совет и молодежный актив. Национальные и религиозные организации получают финансовую, имущественную и информационную поддержку.
Маму тоже за парту
Этой осенью более 3000 детей мигрантов из разных государств пополнили школы Югры, и почти 500 иностранных малышей пошли в детские сады. Пятая часть из них совсем не знает русского языка.
Для таких ребят в образовательных организациях города разработаны индивидуальные учебные планы, которые могут включать разные формы занятий — от индивидуальных до программ дополнительного образования. Предусмотрено и совместное обучение с родителями, ведь, по словам экспертов, главным препятствием к быстрой адаптации детей являются именно родители, чаще всего мамы, которые не говорят на русском языке и не изучают его.
— Не так давно мы провели социологический опрос среди детей и их родителей, приехавших в наш регион, — говорит член молодежного актива и представитель Нижневартовской общественной организации «Культурно-просветительское общество белорусов «Белая Русь» Кристина Бондаренко. – Он показал, что детям требуется поддержка в адаптации. Так, у нас появился новый проект «Полиэтнические школы – адаптация детей мигрантов в единое образовательное и культурное поле РФ». Он разработан для того, чтобы сформировать у детей мигрантов навыки активного и психологически свободного языкового общения, знакомства с русской литературой и культурой. Проект уже получил финансовую поддержку из окружного бюджета и будет реализован в 2018 году.
Большие миграционные потоки — историческая особенность Югры. Но если во времена СССР к нам приезжали люди из союзных республик, где русский язык являлся государственным, то сейчас эти же гости — уже иностранные граждане. Проблема адаптации детей иностранцев особенно актуальна для городов округа, где проживает больше всего семей мигрантов: Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска.
— В школах города идет большая работа по адаптации детей мигрантов, — продолжает Кристина Бондаренко. – Но если подключатся к этой работе и национальные общественные организации, результат будет лучше. Сегодня, например, мы сотрудничаем с политехническим колледжем, несколькими школами и детским садом №89.
В Нижневартовске для мигрантов и их детей открыты двери в учреждениях культуры и спорта, они занимаются в спортивных секциях, в творческих кружках и студиях. Кроме того, при различных учреждениях работают особые консультационные и правовые пункты по приобщению взрослых к культуре, языку и законодательству нашего государства.
Мария Субботина.